睦州四韻杜牧拼音
mù zhōu sì yùn
睦州四韻
(資料圖片)
唐-杜牧
zhōu zài diào tái biān,xī shān shí kě lián。
州在釣臺(tái)邊,溪山實(shí)可憐。
yǒu jiā jiē yǎn yìng,wú chǔ bù chán yuán。
有家皆掩映,無(wú)處不潺湲。
hǎo shù míng yōu niǎo,qíng lóu rù yě yān。
好樹(shù)鳴幽鳥(niǎo),晴樓入野煙。
cán chūn dù líng kè,zhōng jiǔ luò huā qián。
殘春杜陵客,中酒落花前。
翻譯:
睦州郡坐落在距離嚴(yán)子陵釣臺(tái)不遠(yuǎn)的地方,這兒的山水著實(shí)惹人憐愛(ài)。
遠(yuǎn)處的人家掩映在綠樹(shù)中若隱若現(xiàn),溪水遍布山石之間潺潺流淌。
小鳥(niǎo)在茂林中時(shí)而啼叫,晴光中的小樓上縈繞著縷縷野煙。
暮春時(shí)節(jié)的我客居于此,真被這美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
注釋:
睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧?xí)?846)至大中二年(848)任睦州刺史。
釣臺(tái):東漢嚴(yán)子陵釣魚(yú)處,在睦州桐廬縣西三十里富春江七里瀨。
可憐:可愛(ài)。
掩映:遮映襯托。
潺湲(chán yuán):指流水。
樓:全詩(shī)校:“一作巒?!?/p>
杜陵客:詩(shī)人自指。
中酒:醉酒。
賞析:
這首詩(shī)的首聯(lián)總領(lǐng)全詩(shī),介紹了睦州的位置并對(duì)睦州山水做出了評(píng)價(jià)“實(shí)可憐”,贊賞有佳;頷聯(lián)、頸聯(lián)便細(xì)說(shuō)睦州的山山水水,鳥(niǎo)樹(shù)風(fēng)光;尾聯(lián)“殘春”“落花”,透露出傷春之感,“杜陵客”反映出詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情。結(jié)合詩(shī)人此時(shí)外遷的經(jīng)歷,詩(shī)人內(nèi)心苦悶,對(duì)仕途坎坷無(wú)奈之情溢于言表。
此詩(shī)作者借景抒情,采用對(duì)偶的手法將睦州殘春時(shí)節(jié)的風(fēng)光描繪的盡善盡美,又感于時(shí)節(jié),表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)懷人之情,同時(shí)表現(xiàn)了對(duì)仕途坎坷的無(wú)奈。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞: