喻中
(資料圖)
加強(qiáng)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒,是一個(gè)歷久彌新的主題。在當(dāng)下,在自覺(jué)建構(gòu)中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系的進(jìn)程中,不可能割斷中國(guó)法學(xué)知識(shí)體系與外來(lái)法學(xué)知識(shí)之間的聯(lián)系。
從歷史經(jīng)驗(yàn)看借鑒外來(lái)法學(xué)知識(shí)與建構(gòu)中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系的關(guān)系
從歷史經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,借鑒外來(lái)法學(xué)知識(shí)并使之融入中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系,在一定意義上,在某些層面上,似近于中國(guó)古代曾經(jīng)發(fā)生的借鑒外來(lái)佛學(xué)知識(shí)并使之融入中國(guó)固有的文化傳統(tǒng)。在漢代,源于“西天”的佛學(xué)、佛教傳入中國(guó),經(jīng)過(guò)數(shù)百年的本土化演進(jìn),終于在唐代形成了以禪宗為代表的中國(guó)自主的佛學(xué)與佛教。從更寬的視野看,宋明理學(xué)在一定程度上也可以視為中國(guó)固有的儒學(xué)吸納道家之學(xué)與佛家之學(xué)的產(chǎn)物,這就是說(shuō),宋明理學(xué)作為宋明時(shí)期興起的新儒家之學(xué),其中也蘊(yùn)含了外來(lái)佛學(xué)的因素。根據(jù)外來(lái)佛學(xué)、外來(lái)佛教的本土化歷程,我們可以更好地把握借鑒外來(lái)法學(xué)知識(shí)與建構(gòu)中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系的關(guān)系。
一方面外來(lái)法學(xué)知識(shí)經(jīng)過(guò)本土化的演進(jìn),可以成為中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系中的一個(gè)有機(jī)的組成部分。佛學(xué)與佛教是典型的外來(lái)知識(shí),但是,禪宗卻是典型的中國(guó)自主知識(shí)。同樣,在中國(guó)法學(xué)知識(shí)的體系中,這樣的情況也普遍存在。譬如,關(guān)于人權(quán)、人民主權(quán)的知識(shí)在中國(guó)經(jīng)歷了上百年的本土化歷程后,已經(jīng)成為中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系的一個(gè)組成部分。當(dāng)代中國(guó)關(guān)于人權(quán)、人民主權(quán)的理論與知識(shí),是在中國(guó)的文化土壤中生長(zhǎng)而成的,早已成為中國(guó)本土的、自主的法學(xué)知識(shí)。
另一方面,外來(lái)法學(xué)知識(shí)還可以成為中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)的孵化器。在古代中國(guó),宋明理學(xué)是中國(guó)自主的儒學(xué)知識(shí),這是沒(méi)有疑問(wèn)的。但宋明理學(xué)本質(zhì)上是中國(guó)固有的儒家之學(xué)與道家之學(xué)以及外來(lái)的佛家之學(xué)化合融會(huì)的產(chǎn)物。從宋明理學(xué)的發(fā)生機(jī)理來(lái)看,正是基于對(duì)外來(lái)佛學(xué)的借鑒與吸納,才孵化出新的、自主的宋明理學(xué)。根據(jù)同樣的知識(shí)發(fā)生機(jī)理或新知生成機(jī)理,中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系也可以理解為中國(guó)固有的法學(xué)知識(shí)在借鑒吸納外來(lái)法學(xué)知識(shí)的基礎(chǔ)上形成的法學(xué)新知。從法學(xué)新知的發(fā)生機(jī)理來(lái)看,新的材料、新的資源的引入,是形成法學(xué)新知的必要條件。正是在這個(gè)意義上,在建構(gòu)中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系的進(jìn)程中,外來(lái)法學(xué)知識(shí)能夠產(chǎn)生重要的孵化作用。
從“中國(guó)自主”看外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒
從建構(gòu)中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系的目標(biāo)來(lái)看,這個(gè)法學(xué)知識(shí)體系的基本特征就是“中國(guó)自主”。著眼于“中國(guó)自主”的目標(biāo)定位,對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的借鑒,應(yīng)當(dāng)以中國(guó)為本位,堅(jiān)持“以我為主”,在此基礎(chǔ)上,加強(qiáng)對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒。從表面上看,對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒是不言而喻的,或者說(shuō),對(duì)任何外來(lái)事物的借鑒與吸納都是選擇性的。然而,對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的借鑒是否具有選擇性,尤其是對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒是否具有“以我為主”的意識(shí)與自覺(jué),卻存在著微妙的差異,因而有必要稍作辨析。
早在20世紀(jì)40年代,蔡樞衡就已經(jīng)注意到:“今日中國(guó)法學(xué)之總體,直為一幅次殖民地風(fēng)景圖……五顏六色,盡漫然雜居之狀觀。然考其本質(zhì),無(wú)一為自我現(xiàn)實(shí)之反映;無(wú)一為自我明日之預(yù)言;無(wú)一為國(guó)家民族利益之代表者;……此種有人無(wú)我,有古無(wú)今之狀況,即為現(xiàn)階段中國(guó)法律思想之特質(zhì)。”蔡樞衡在此描述的狀況,就沒(méi)有體現(xiàn)出對(duì)于外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒,相反,它體現(xiàn)了對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的偶然性吸納、隨機(jī)性借鑒:偶然碰上了什么,就隨機(jī)借鑒什么,就隨機(jī)吸納什么。
吳經(jīng)熊的法學(xué)經(jīng)歷就是一個(gè)較為妥帖的例子。按照吳氏的自述:“沒(méi)有什么比我跟大法官霍姆斯的友誼開始得更偶然的了。我說(shuō)過(guò),1920年我已經(jīng)作為研究生在密歇根法學(xué)院學(xué)習(xí)。次年我在《密歇根法律評(píng)論》3月號(hào)發(fā)表了一篇論文,名為《來(lái)自中國(guó)古代法典及其他中國(guó)法律及法觀念資源的閱讀材料》。因?yàn)槲以啻温?tīng)教授們以最褒揚(yáng)的口吻提及大法官霍姆斯,便給他贈(zèng)送了一份《評(píng)論》的復(fù)印本。同時(shí)給他寫了一封信告訴他這件事?!薄八芎蜕?,還未看到文章便親自給我回信。那封信對(duì)我很寶貴,因?yàn)樗且粓?chǎng)一生的友誼的開始。”數(shù)年之后的1927年1月,已經(jīng)回到上海的吳經(jīng)熊被任命為法官,他在寫給霍姆斯的信中說(shuō):“我將有大量機(jī)會(huì)來(lái)做法律領(lǐng)域創(chuàng)造性的工作了。我可以試著將中國(guó)法律霍姆斯化了!”吳經(jīng)熊的這些自述,正好可以為蔡樞衡的論斷提供佐證:吳經(jīng)熊“偶然”獲得了霍姆斯的友誼,由于受到了霍姆斯的鼓勵(lì),便立志“將中國(guó)法律霍姆斯化”。吳經(jīng)熊堪稱20世紀(jì)上半葉中國(guó)法學(xué)領(lǐng)域的翹楚之一,他自稱的“偶然”得來(lái)的友誼,恰好提供了那個(gè)時(shí)代盛行的對(duì)于外來(lái)法學(xué)知識(shí)的借鑒方式:偶然性吸納,隨機(jī)性借鑒。按照蔡樞衡的說(shuō)法,那就是“有人無(wú)我”的借鑒。
正是在吳經(jīng)熊所代表的偶然性吸納、隨機(jī)性借鑒方式的映照下,我們才可以真切理解“以我為主”的選擇性借鑒的價(jià)值與意義:以中國(guó)為本位,以中國(guó)為主體,根據(jù)中國(guó)自身的實(shí)際需要,在對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)進(jìn)行充分鑒別的基礎(chǔ)上,做出自主的選擇,予以借鑒與吸納。
對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)進(jìn)行選擇性借鑒,應(yīng)當(dāng)有助于“造福民族國(guó)家”
蔡樞衡針對(duì)20世紀(jì)40年代的中國(guó)法學(xué)狀況,還有一個(gè)概括性的批評(píng):“今日中國(guó)法學(xué)中,未曾孕育中國(guó)民族之靈魂;今日中國(guó)之法學(xué)界,殊少造福民族國(guó)家之企圖”。這兩個(gè)方面,都涉及外來(lái)法學(xué)知識(shí)的借鑒問(wèn)題,它們?yōu)椤耙晕覟橹鳌钡倪x擇性借鑒提供了參照,頗有進(jìn)一步討論的價(jià)值。
一方面,對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒,應(yīng)當(dāng)有助于“孕育中國(guó)民族之靈魂”。在清末以前,“中國(guó)民族之靈魂”主要是由傳統(tǒng)的經(jīng)學(xué)來(lái)表達(dá)的。以《詩(shī)》《書》《禮》《易》《春秋》為核心的典籍,承載了“中國(guó)民族之靈魂”的傳統(tǒng)形態(tài)。然而,隨著經(jīng)學(xué)在19世紀(jì)末20世紀(jì)初的瓦解,“中國(guó)民族之靈魂”隨之飄散,中國(guó)社會(huì)進(jìn)入“后經(jīng)學(xué)時(shí)代”。所謂“后經(jīng)學(xué)時(shí)代”,主要有兩個(gè)要點(diǎn):“其一,在社會(huì)政治層次上,經(jīng)學(xué)失卻其合法性依據(jù)的地位,中國(guó)社會(huì)形式上走向法理化的時(shí)代;其二,在學(xué)術(shù)文化的層次上,對(duì)經(jīng)的研究不必站在宗經(jīng)的立場(chǎng)上?!痹谝粋€(gè)“法理化的時(shí)代”,法學(xué)知識(shí)體系中的法理,通過(guò)為立國(guó)、立法、立政提供理?yè)?jù)。根據(jù)這樣的理路,對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的借鑒與吸納,應(yīng)當(dāng)有助于在法理層面上為立國(guó)、立法、立政提供理?yè)?jù)。
另一方面,對(duì)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒,應(yīng)當(dāng)有助于“造福民族國(guó)家”。把蔡樞衡預(yù)期的這個(gè)目標(biāo)轉(zhuǎn)化成為當(dāng)下的表達(dá)方式,那就是要實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興。雖然這也是一個(gè)相對(duì)抽象的參照,但它畢竟還是提供了某些可以賴以做出選擇的判斷標(biāo)準(zhǔn)。按照這樣的判斷標(biāo)準(zhǔn),在形形色色、五花八門的外來(lái)法學(xué)知識(shí)中,有些知識(shí)對(duì)于中華民族實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興,對(duì)于民族與國(guó)家的福祉,具有明顯而直接的促進(jìn)作用;相比之下,有些外來(lái)法學(xué)知識(shí)的作用與功能,可能就沒(méi)有那么直接明顯。如果要進(jìn)一步提升這個(gè)判斷標(biāo)準(zhǔn)的可操作性,從而為外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒提供相對(duì)具體的參照,那就有必要將能否“造福民族國(guó)家”、能否促進(jìn)中華民族偉大復(fù)興這一判斷標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)一步細(xì)化。
概而言之,蔡樞衡提及的以上兩個(gè)方面,可以為外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒提供某些參照。當(dāng)然,這些參照依然不夠具體,要把這些參照轉(zhuǎn)化成為相對(duì)具體的判斷標(biāo)準(zhǔn),還有待進(jìn)一步的研究。而且,加強(qiáng)外來(lái)法學(xué)知識(shí)的選擇性借鑒,最終還是要服務(wù)于中國(guó)自主法學(xué)知識(shí)體系的建構(gòu)。
(作者為中國(guó)政法大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師)返回搜狐,查看更多
關(guān)鍵詞: